「愛してる」の表現や恋愛ポエム英語版145選

古今東西、「愛している」には、たくさんの表現があります。また、愛について触れた表現は実にたくさんの言い回しがあります。

 

しかし、私たちは日本語以外で愛について語られた言葉をあまり知りません。日本語以外で語られる愛について知ってみたい!ということで、今回は英語で語られた愛のポエム「愛している」の表現などを145個選んできました。

 

今、誰かを愛しているあなたであれば、きっとお気に入りのフレーズを見つけ出すことができるはずです。

すべてを読む必要はありません。流し読みして、ピン!ときたものが、今のあなたにとって大切なフレーズなのです。直感に従って、見て行きましょう。

Those who don’t know how to weep with their whole heart, don’t know how to laugh either. – Golda Meir (ゴルダ・メイア) -.

心の底から涙を流すことを知らない者は、 本当に笑うことも知らない。 (イスラエルの元女性首相 / 1898~1978)

Tis better to have loved and lost than never to have loved at all.

一度も愛したことがないよりは、愛して失った方が、どれほどましなことか。

We waste time looking for the perfect lover, instead of creating the perfect love.

私たちは完璧な愛を創る代わりに、完璧な恋人を探そうとして時を無駄にしている。 トム・ロビンズ

We’ll build a bridge of love between two worlds.

私たちが二つの世界の愛の架け橋になるのよ。 「ポカホンタス」より

with you is my favorite day. So today is my new favorite day.

あなたと一緒に過ごす日はいつだって僕のお気に入りの日さ。だから今日は新しいお気に入りの日だよ。

You know you’re in love when you can’t fall asleep because reality is finally better than your dreams.

恋に落ちると眠れなくなるでしょう。ようやく夢より現実が素敵になったから。

You make me feel like the luckiest girl in the whole wide world.

あなたといると、この広い世界中で私が一番幸運だって思うの

You mean more to me than anyone else in the whole wide world.

この広い世界で君は他の誰よりも僕にとって大切なんだ。 「ピーターパン」より

You mean so much to me

あなたは私のとても大切な人よ

You’re my sunshine.

あなたは私の太陽

You’re the best boyfriend ever!

あなたって過去最高の彼氏!

You’re the best

あなたって最高

You’re the love of my life. /

あなたこそ一生愛する人

You’re the one that I’ve been looking for.

あなたこそ私がずっと探してきた人よ。 「リトル・マーメイド」より

You’re the one.

あなたこそ私が追い求めていた理想の人

Your voice is my favorite sound.

あなたの声は、私の好きな音

Our life is our art. - John Lennon (ジョン・レノン) -

僕らの人生は、僕らのアートなのさ。 (英国のミュージシャン、ビートルズのリーダー / 1940~1980)

Someday I’ll be part of your world.

いつか私はあなたの世界の一部になるわ。

The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched. They must be felt with the heart. /

世界で最も素晴らしく、最も美しいものは、目で見たり手で触れたりすることはできません。それは心で感じなければならないのです

The course of true love never did run smooth. - Shakespeare (シェイクスピア) -

真の恋の道は、茨の道である。 (英国の劇作家、詩人 / 1564~1616)

Theres nothing like us. Nothing like me and you together.

私たちに敵うものなんて何もない。あなたと私が一緒にいれば他の何にも変えられない。

As long as there is one of us there is both of us.

二人のうちどちらかがいるところには、いつも二人ともいるんだよ。

For attractive lips, speak words of kindness. For lovely eyes, seek out the good.

魅力的な唇のためには、優しい言葉を紡ぐこと。愛らしい瞳のためには、人々の素晴らしさを見つけること。

Hold my hand and I’ll go anywhere with you.

私と手を繋いで。そしたら、私はあなたとどこへでも行くわ

I know I’ll often stop and think about them, In my life I’ll love you more.

時には立ち止まって過去を思う事もあるけれど僕の人生で、君ほど愛するひとはいない

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

私はあなたを愛してる。それは、あなたがどんな人だから、ということではなくて、あなたといる時の私が好きだから。

I’m always here for you like you’re always there for me. /

あなたがいつもそばにいてくれたように、いつもそばにいるよ

Immature love says: “I love you because I need you.” Mature love says: “I need you because I love you.”

未熟な愛は言う、 愛してるよ、君が必要だからと。 成熟した愛は言う、 君が必要だよ、愛してるからと。

Just talking to you makes my day. /

君と話すだけでその日は幸せ

Keep your chin up, someday there will be happiness again.

上を向きな。いつかまた幸せが訪れるから。

Let us always meet each other with smile, for the smile is the beginning of love.

いつもお互いに笑顔で会うことにしましょう。笑顔は愛の始まりですから。 マザー・テレサ

Let’s be just like as we are

変わらない2人でいようね。

Life is the flower for which love is the honey.

人生は愛という蜜をもつ花である。 ヴィクトル・ユーゴー(フランスのロマン主義の詩人、小説家 / 1802~1885)

Lost forever if I never knew you.

あなたと出会わなければ、永遠に迷子だった。

Love does not consist in gazing at each other, but in looking together in the same direction.

愛は、 お互いを見つめ合うことではなく、 ともに同じ方向を見つめることである。

Love is composed of a single soul inhabiting two bodies.

愛とは、二つの肉体に宿る一つの魂で形作られる。 アリストテレス(古代ギリシアの哲学者 / 紀元前384~紀元前322)

Love is Nature’s second sun.

愛は、自然界の第二の太陽である。 ジョージ・チャップマン(英国の劇作家、詩人 / 1559~1634)

Love isn’t an emotion or an instinct – it’s an art.

愛は感情や本能じゃない。愛はアートです。 メイ・ウエスト(米国の女優 / 1893~1980)

Love lives in sealed bottles of regret.

愛は、後悔を封じこめたボトルの中で生き続ける。 ショーン・オフェイロン(アイルランドの短編小説家 / 1900~1991)

Mr. Right is coming. But he’s in Africa and he’s walking.

運命のひとは必ずあらわれる。ただ彼は今頃アフリカあたりにいて、しかも徒歩でこっちに向っている。 オプラ・ウィンフリー(米国の女性テレビ司会者、女優 / 1954~)

My dream wouldn’t be complete without you in it.

私の夢はあなたぬきでは完成しないわ。 「プリンセスと魔法のキス」より

My heart beats for you.

あなたのために私の心臓は鼓動する

One day, we will never have to say ”good bay”, only ”good night”.

いつか「バイバイ」のかわりに、「おやすみ」って言える日がくるよね。

A good hearty laugh would help more than ten Valerian pills.

薬を10錠飲むよりも、心から笑った方がずっと効果があるはず。

A woman does not become interesting until she is over 40. - Coco Chanel (ココ・シャネル) -

女は40を過ぎて始めておもしろくなる。

Although he likes, it is needed in a reason?

好きなのに理由なんている?

As long as you know men are like children, you know everything.

男は子どものようなものだと心得ている限り、 あなたはあらゆることに精通していることになるわ。

At the touch of love, everyone becomes a poet. - Plato (プラトン)

愛に触れると誰でも詩人になる。 (古代ギリシアの哲学者 / 紀元前427~紀元前347)

Before you point your fingers, make sure your hands are clean. - Bob Marley (ボブ・マーリー) -

指をさして人を非難する前に、君のその手がよごれていないか確かめてくれ。

A wise girl kisses but doesn’t love, listens but doesn’t believe, and leaves before she is left.

頭のいい女子はキスはするけど愛さない。耳を傾けるけど信じない。捨てられる前に捨てる。

A man falls in love through his eyes, a woman through her ears.

男は目で恋に落ち、女は耳で恋に落ちる。

Beyond all limit of what else i’ the world Do love, prize, honour you.

世界中の何よりもアナタを愛しています。 「アラジン 」より

Can’t live without you!

あなたなしで生きていけない〜!

Deep in my soul I know that I’m your destiny.

心の奥で感じるの私はあなたの運命だって。 「ムーラン」より

Dogs never bite me. Just humans. - Marilyn Monroe (マリリン・モンロー) -

犬は決して私に噛みつきません。裏切るのは人間だけです。 (米国の女優 / 1926~1962)

Don’t wait. The time will never be just right.

待っていてはだめだ。完璧な好機など永遠に来ない。

Every hour we spent together, lives within my heart.

共に過ごした日々は、今も心の中に生きている。

Friendship often ends in love, but love in friendship never.

友情が高じて、恋愛に発展することは、しばしばであるが、しかし、恋愛から友情に変わるということは、絶対にあり得ないのである。

Goodbye? Oh, no, please. Can’t we go back to page one and do it all over again?

さよならだって?お願いだよもう一度1ページ目に戻って全部やり直せないの?

Happiness depends upon ourselves. - Aristotle (アリストテレス) -

幸せかどうかは、自分次第である。 (古代ギリシアの哲学者 / 紀元前384~紀元前322)

Happiness is the best make up.

幸せは最高のメイク

He who has never hoped can never despair.

希望を抱かぬ者は、失望することもない。

How could I still love you after what you did?

あんなことされた後で、まだあなたを愛していられると思うの?

I can’t wait to see you!

会いたくてたまらない!

I can’t stop thinking of you

あなたのことが頭から離れないわ あなたのことを想わずにはいられないわ

I don’t want to be alone, I want to be left alone.

一人ぼっちになるのはいやだけど、そっとしておいて欲しいの。

I have a crush on him.

彼のことが好きなの。

I have been waiting all my life to find you.

あなたという人に出会える日を、今までずっと待っていたわ

I just want to make you happy.

僕はただ君に喜んで欲しいんだ

I love you more than you’ll ever know. /

どれだけあなたを愛してるか分からないでしょう

I never imagined that I should find so much love on Earth.

この世の中でこれほどの愛情を感じることがあろうとは思いもしなかった

I treasure you.

君は僕の宝だよ

I want to be part of your life.

あなたと共に人生を送りたい/あなたの人生の一部になりたい

I want to be with you forever

ずっと君と一緒にいたい

I wish they would only take.

私はあるがままの自分を受け入れてくれることだけを望む。

I’m forever yours.

私は永遠にあなたのもの

I’m glad that I met you.

あなたに会えてよかった

I’m so lucky to have you as my husband.

あなたみたいな人が旦那さんで、私ってとっても運が良いわ

If I do marry, I want it to be for love.

結婚するなら、愛のためにしたい。

If I get married, I want to be very married.

もし結婚するなら、どっぷりと結婚していたいの。 オードリー・ヘップバーン(英国の女優 / 1929~1993)

If men knew how women pass the time when they are alone, they’d never marry.

もし女性が一人でいる時にしていることを知れば、男性は決して結婚しないだろう。

If you want to be happy, be.

幸せになりたいのなら、なりなさい。 トルストイ(ロシアの小説家、思想家 / 1828~1910)

If you would be loved, love and be lovable. - Benjamin Franklin (ベンジャミン・フランクリン)

愛されたいなら、愛し、愛らしくあれ。 (米国の政治家、外交官、著述家、物理学者、気象学者 / 1706~1790)

I’ll never leave you again.

もう二度と離さないよ❗️

I’m all about you.

あなたに夢中なの

I’m the happiest man in the world.

僕は世界で一番幸せな男だよ。

Imagination means nothing without doing. - Charlie Chaplin (チャップリン)

行動を伴わない想像力は、何の意味も持たない。 (英国の俳優、映画監督、コメディアン、脚本家 / 1889~1977)

isn’t worth living, unless it is lived for someone else.

誰かの為に生きてこそ、人生には価値がある。

It becomes so uneasy that it will be said if it is said that he likes.

すきって言われれば言われるほど 不安になる

It is impossible to love and be wise.

恋をしている時に、思慮分別に従って、しっかりとしているということは、およそ不可能なことである。

It is impossible to love and to be wise.

恋をして、しかも賢くあることは不可能だ。 フランシス・ベーコン(英国の哲学者、神学者、法学者 / 1561~1626)

Look for a sweet person. Forget rich.

優しい人を探しなさい。金持ちは除外することです。 エスティ・ローダー(米国の化粧品ブランド創設に関わった女性 / 1906~2004)

Look your best – who said love is blind?

出来る限り美しく見せなさい。恋は盲目なんて誰が言ったのかしら? メイ・ウエスト(米国の女優 / 1893~1980)

Love asks me no questions, and gives me endless support. /

愛は私に何も尋ねずに、尽きることのない支えを与えてくれる

Love dies only when growth stops.

愛が死ぬのは、愛の成長が止まる、その瞬間である。 パール・バック(米国の女性小説家、ノーベル文学賞受賞 / 1892~1973)

Love does not dominate; it cultivates.

愛は支配しない、愛は育てる。 ゲーテ(ドイツの詩人、小説家、劇作家 / 1749~1832)

Love fed fat soon turns to boredom. - Ovid (オヴィディウス)

みちたりてしまった恋は、すぐに、退屈になってしまうものである。 (古代ローマの詩人 / 紀元前43~紀元17)

Love is a fruit in season at all times, and within reach of every hand.

愛は常に旬の果物で、誰の手にも届く所にあるのです。 マザー・テレサ

Love is a smoke made with the fume of sighs.

愛とは、ため息でできた煙だ。 シェイクスピア(英国の劇作家、詩人 / 1564~1616)

Love is best. - Robert Browning (ロバート・ブラウニング) -

愛は最上なり。 (英国の詩人 / 1812~1889)

Love is eternal while it lasts.

恋愛は永遠である。それが続いている限りは。 アンリ・ド・レニエ(フランスの詩人、作家 / 1864~1936)

Love is like a flower – you’ve got to let it grow.

愛とは、育てなくてはいけない花のようなもの。 ジョン・レノン(英国のミュージシャン、ビートルズのリーダー / 1940~1980)

Love is more afraid of change than destruction. - Friedrich Nietzsche (ニーチェ) -

愛が恐れているのは、愛の破滅よりも、むしろ、愛の変化である。 (ドイツの哲学者、古典文献学者 / 1844~1900)

Love is the condition in which the happiness of another person is essential to your.

愛というのは、要するに、 自分以外の、もう一人の人間の幸福が、 自分自身の幸福にとって、 絶対的に、必須欠くべからざるものであるという状態である。

Love means not ever having to say that you are sorry.

愛とは、決して後悔しないことだ。 エリック・シーガル(米国の作家、脚本家、教育者 / 1937~2010)

Love seems the swiftest, but it is the slowest of all growths.

愛はもっともすばやく育つものに見える、だがもっとも育つのに遅いもの、それが愛なのだ。

Love, the itch, and a cough cannot be hid.

愛とかゆみと咳だけは、どんなことをしたって、隠し通すことのできないものである。 トーマス・フラー(英国の聖職者、歴史家 / 1608~1661)

Men always want to be a woman’s first love. Women like to be a man’s last romance.

男は女の最初の恋人になりたがるが、女は男の最後の恋人になりたがる

Motherhood: All love begins and ends there.

母性愛。すべての愛はそこに始まりそこに終わる。 ロバート・ブラウニング(英国の詩人 / 1812~1889)

Once I made a decision, I never thought about it again. - Michael Jordan (マイケル・ジョーダン) -

一度心に決めたなら、それについて振り返ることはしない。

One is not born, but rather becomes, a woman.

人は女に生まれるのではない、女になるのだ。 ボーヴォワール(フランスの女性作家、哲学者 / 1908~1986)

Only in the agony of parting do we look into the depths of love.

別れの激しい苦痛によってのみ、愛の深みを見ることができるのだ。

Our fate lives within us, you only have to be brave enough to see it.

運命は自分の中にある。必要なのは、それと向き合う勇気。

Perfect love is the most beautiful of all frustrations because it is more than one can express.

完全な愛というものは、もっとも美しい欲求不満だ。なぜならそれは、言葉以上のものだから。

Stay just the way you are.

そのままの君でいて

The first symptom of true love in man is timidity, in a girl it is boldness. - Victor Hugo (ヴィクトル・ユーゴー)

真の恋の兆候は、男においては臆病さに、女は大胆さにある。

The only way to have a friend is to be one. - Ralph Waldo Emerson (エマーソン)

友人を得る唯一の方法は、自分がその人の友人になることである。 (米国の思想家、哲学者、作家、詩人 / 1803~1882)

The pain of parting is nothing to the joy of meeting again. - Charles Dickens (チャールズ・ディケンズ)

別れの痛みは、再会の喜びに比べれば何でもない。 (英国の小説家 / 1812~1870)

The tragedy of love is indifference.

恋の悲劇は、無関心である。 サマセット・モーム(英国の劇作家、小説家 / 1874~1965)

There is more pleasure in loving than in being beloved.

愛する喜びは、愛される喜びよりも、はるかに優るものである。 トーマス・フラー(英国の聖職者、歴史家 / 1608~1661)

There is no distance of the heart, so that it can say that he would like to meet.

会いたいって言えるほど心の距離はないよ

There is no remedy for love but to love more.

愛に対する治療法は、より愛する以外にない。 ソロー(米国の作家、詩人、思想家 / 1817~1862)

There is so little difference between husbands you might as well keep the first.

どうせどの夫を選んだって大差ないんだから、 最初のをつかんでおけばいいのよ。

There’s beggary in the love that can be reckoned.

計算された恋は卑しいものだ。 シェイクスピア(英国の劇作家、詩人 / 1564~1616)

Time, which strengthens friendship weakens love.

歳月の流れというものによって、友情の絆は強まるものの、愛の絆は、弱まるものである。 ラ・ブリュイエール(フランスのモラリスト、作家 / 1645~1696)

To love without criticism is to be betrayed.

相手を批判するということを全然せずに、ただもう愛するということに夢中になっていると、必ず相手に裏切られることになる。 ジューナ・バーンズ(米国の女性作家 / 1892~1982)

True love begins when nothing is looked for in return.

本当の愛は、もはや何一つ見返りを望まないところに始まるのだ。 サン=テグジュペリ(フランスの作家、操縦士 / 1900~1944)

We are shaped and fashioned by what we love.

人間はみずからが愛するものごとによって、形づくられる。 ゲーテ(ドイツの詩人、小説家、劇作家 / 1749~1832)

We love without reason, and without reason we hate.

私達は、何らの理由もないのに、人を愛し、また、何らの理由もないのに、人を憎む。

We never, then, love a person, but only qualities.

我々が本当に愛するのは、人間そのものではなくて、人間のもっている特性ということになるのである。 パスカル(フランスの哲学者、思想家、数学者 / 1623~1662)

We’re a perfect match!

私たちってすごくお似合いね

What can you do to promote world peace? Go home and love your family.

世界平和のためにできることですか?家に帰って家族を愛してあげてください。

What is life without the radiance of love?

愛の輝きのない人生は、無意味だ。 シラー(ドイツの詩人、歴史学者、劇作家、思想家 / 1759~1805)

Whatever comes, This too shall pass away.

来るものは何でも、必ず去っていく。 エラ・ウィーラー・ウィルコックス(米国の女性作家、詩人 / 1850~1919)

When a man is in love he endures more than at other times; he submits to everything.

人間は恋をしている時には、他のいかなる時よりも、じっとよく耐える。つまり、すべてのことを甘受するのである。

Will you still love me when I’m no longer young and beautiful?

私が年老いて綺麗じゃなくなっても、愛し続けてくれますか?

With love one can live even without happiness.

人間には、愛がありさえすれば、幸福なんかなくったって、結構生きていけるものである。 ドストエフスキー(ロシアの小説家、思想家 / 1821~1881)

You are my Mr.right.

あなたは私の理想の人

You are my princess.

君は僕のお姫様

You are so sweet.

あなたって本当に優しい人ね。

You are what I need in my life.

君は僕の人生に必要なもの。

You have bewitched me body and soul.

あなたは私の心と体に魔法をかけてしまった

You must love him, ere to you. He will seem worthy of your love.

自分の愛に値する相手かどうか、考える前に愛せよ。

You’re always in my heart.

あなたはいつも私の心にいる

Your love makes me at once the happiest and the unhappiest of men.

君の愛は、私を最も幸せな男にするのと同時に最も不幸な男にもする。 ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン